<한글 활자의 탄생 1820~1945> : 전세계를 찾아 헤멘 한글 활자의 기록

<한글 활자의 탄생 1820~1945>은 조선 후기부터 일제강점기 동안 만들어진 한글 활자와 한글 활자를 제작한 인쇄소, 한글 활자의 타이포그래피 특징 등을 정리한 책이다. 저자가 12년 동안 전 세계 40여 개국에 흩어져 있는 한글 활자의 기록을 찾아 직접 원본을 확인하고, 분석해 기록했다.

 

한글 활자의 탄생_입체 표지

 

책소개

우리나라 근대 활자사는 비어 있다?
실증적 고증으로 복원한 한글 활자의 역사

조선 후기부터 일제강점기의 시기는 우리 민족에게 암흑기와 같았지만, 민족의 독립운동을 위해 『독립신문』이 창간되고, 한글을 전용으로 사용한 신문들이 창간된 시기이다. 또한 한글 활자 공모를 통해 활자를 개발하는 등 한문 문화에서 한글 문화로 바뀌는 문자 혁명이 이루어진 시기였다. 조선에 선교를 위해 발 디딘 서양 선교사들은 자국의 지원을 바탕으로 한글 문법서와 한글 번역 성경 등을 출간하고, 이 과정에서 한글 활자들을 개발했다. 그동안 『훈민정음』 창제 이후부터 만들어진 한글 목활자, 금속활자 등에 대한 연구들은 많이 있었지만, 근대 시기 만들어진 한글 납활자에 주목한 연구는 거의 없었다.

국립한글박물관 개관위원장을 지낸 홍윤표 선생은 이 책의 추천사에서 “근대 시기의 한글 납활자에 대해서는 아직 이렇다 할 연구 업적이 없었다. 납활자 이전의 금속활자나 목활자, 도활자 등에 대해서는 깊이 있게 연구되어 온 것과는 사뭇 다른 양상”이라며 “한글 납활자에 관한 초기 자료들이 국내보다는 외국에 더 많이 소장되어 있었기 때문이 아닌가 생각한다”고 지적했다.

 

보도자료_한글 활자의 탄생 (1)

『레코 듀 자퐁』(1880.12.18)에 실린 『한불자전』 광고

 

 

<한글 활자의 탄생 1820~1945>은 조선 후기부터 일제강점기 동안 만들어진 한글 활자와 한글 활자를 제작한 인쇄소, 한글 활자의 타이포그래피 특징 등을 정리한 책이다. 저자가 12년 동안 전 세계 40여 개국에 흩어져 있는 한글 활자의 기록을 찾아 직접 원본을 확인하고, 분석해 기록했다. 최초의 시도였고, 관련 연구도 많지 않아 어려움도 많았다. 하지만 한글 활자의 원형을 찾겠다는 일념으로 저자의 고독한 노력은 지속되었다.

이 책이 가치 있는 이유는 단순히 다른 사람들의 주장 또는 의견을 종합하거나 재편성한 것이 아니라 실제로 그 자료를 직접 발견하고 확인하여 자료와 이론과 실험이라는 탄탄한 과정을 거쳐 이룬 학문적 업적이기 때문이다. 일본의 근대 인쇄활자사를 최초로 체계화한 연구자인 고미야마 히로시 사토타이포그래피연구소장은 “한국 최초의 근대 활자사에 대한 연구”라고 평가했다. 근대 시기 만들어진 한글 납활자뿐만 아니라 우리나라의 근대 출판 과정, 한글 자형의 변천사 등을 확인할 수 있는 귀중한 자료이다.

 

보도자료_한글 활자의 탄생 (2)

1933년 4월 1일 『동아일보』 신문

 

 

활자체를 주목하는 것이 중요한 이유는 시대마다 활자의 변천사가 있는데, 이를 통해 초판본 등을 확인할 수 있기 때문이다. 문학계에서 이슈가 된 김소월의 『진달래꽃』 초판본에 대해 홍윤표 전 연세대학교 국어국문학과 교수는 “활자체에 주목해 『진달래꽃』 초판본을 확인하는 데 도움을 얻었다”고 전했다.

한글 활자의 탄생_상세보기

지은이

류현국
일본 쓰쿠바기술대학교 종합디자인학과 교수로 재직 중이다. 1991년 도일하여 큐슈예술공과대학 예술공학원에서 박사학위를 받았다. 최근 12년 동안 한글 활자의 원형과 계보를 찾아 40여 개국을 방문했고, 실증적 검증을 통한 연구 결과를 국내외에 논문으로 발표했다. 국제타이포그래피협회(ATypl) 비라틴어부문(Non-Latin sector)의 초빙강사, 뉴욕 타이포그래피 디렉터스 클럽의 상임이사로 활동 중이다. 일본 이와타사와 함께 저시력인과 장애인 및 고령자를 배려해 가독성을 높인 ‘유니버셜 폰트 디자인’을 공동 개발해 발표할 예정이다. 저자는 한글에 관해서라면 아무리 작은 역사의 한 조각이라도 소중히 탐구하며, 한글 활자의 원형을 찾는 것이 더 나은 서체 개발의 시작이라는 사명을 가지고 한글 활자 연구에 매진하고 있다. 『한글 활자의 탄생 1820-1945』는 오랜 시간 고독한 노력을 기울여 온 저자가 처음으로 써 낸 모국어 저작물이다.

 

_MG_5740 (2)

출판 기념 강연에서 한글활자 기록에 대해 설명하는 류현국 교수

 

 

차례

머리말

1부 한글 활자의 탄생
1. 한글과의 운명적인 만남
-한글을 연구한 서양인
-19세기 이전 서양의 한글 관련 기록

2. 기독교 선교사와 한글 활자
-천주교 선교사들의 한글 활자 개발
-개신교 선교사들의 한글 활자 개발
-미국성서공회의 일본 활동
-한글 활자의 종류
-서양인이 개발한 한글반절표

3. 다국어 사전의 간행
-천주교 선교사들의 사전 간행
-개신교 선교사들의 다국어 사전 간행
-최초의 『한영자전』 간행
-그 외 선교사들에 의한 한글 교재 간행

4. 성서체와 한성체
-천주교 선교사들이 개발한 성서체 한글 활자
-개신교 선교사들이 개발한 한성체 한글 활자
-한글 4호 활자의 개발자는 누구인가?

2부 한글 활자의 제작
5. 일본 활판소 견본책의 한글 활자
-일본의 활판제조소
-활자 주조 방식 – 전태모형법

6. 민간신문 창간과 한글 활자 개발
-순 한글 활자 신문
-한글/한자 활자 혼용 신문
-영어/한글/국한문 활자 혼용 신문
-신문사의 한글 활자 개발

7. 『독립신문』과 타이포그래피
-국내판 『독립신문』 창간
-자유의 땅, 상해를 동경하다
-중국에서의 『독립신문』 창간
-상해판 『독립신문』의 한글 활자 개발

8. 한글 성경 번역과 타이포그래피
-천주교 선교사들의 한글 성경 번역
-개신교 선교사들의 한글 성경 번역
-국한문 신약 낱권 번역시대
-공인 번역, 낱권 번역시대
-공동개역 성경 번역시대

3부 국내 인쇄소 설립과 활동
9. 관영 인쇄소의 설립과 출판
-관영 인쇄소의 설립

10. 민영 인쇄소의 설립과 출판
-조선인이 설립한 민영 인쇄소
-조선에 진출한 일본 인쇄소

11. 개신교의 인쇄소 설립과 활동
-조선성교서회
-삼문출판사
-대영성서성공회

4부 한글 활자의 타이포그래피
12. 근대 한글 신식 활자의 명칭 변화
-명조체, 고딕체의 역사

13. 근대 대표 활자본의 한글 타이포그래피 분석
-한글 활자 분석 방법
-대표 활자본의 선정
-대표 활자본의 타이포그래피 분석

14. 디지털 서체의 등장과 남겨진 과제들
-디지털 시대의 등장과 한글 서체의 지표

에필로그

한글 활자 기록의 주요 소장처

타이포그래피 연표
주석
참고문헌
인명 색인
본문 색인

 


 

한글 활자의 탄생_입체 표지

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.